John H. Hopkins
Dịch lời của J.H. Hopkins

Câu 1

1.Chúng tôi Vua từ miền Đông xa vời,

Thấy ngôi sao Ngài sáng rạng ngời.

Vượt rừng hoang sông núi

dưới ánh sao đến tôn Vua đời đời.

Điệp khúc

Ánh sao đêm nay kỳ thay, diệu thay,

Long lanh tia vàng kim miện đây.

Miền trời tây sao dẫn chúng tôi

đến trong nơi sự sáng thật nay.

Câu 2

2. Bết-lê-hem thành Vua lớn ra đời,

Cúi dâng kim miện tôn Vua Trời.

Nguyện Ngài trên tôi chẳng

dứt chẳng thôi, quản cai luôn không rời.

Điệp khúc

Ánh sao đêm nay kỳ thay, diệu thay,

Long lanh tia vàng kim miện đây.

Miền trời tây sao dẫn chúng tôi

đến trong nơi sự sáng thật nay.

Câu 3

3.Nhũ hương đây nguyện cung hiến cho Ngài,

Ngát hương thơm ngào ngạt trình bày.

Cầu nguyện ca khen phút

phút tỏa bay trước Ba Ngôi đêm ngày.

Điệp khúc

Ánh sao đêm nay kỳ thay, diệu thay,

Long lanh tia vàng kim miện đây.

Miền trời tây sao dẫn chúng tôi

đến trong nơi sự sáng thật nay.

Câu 4

4.Nỗi thống bi một dược đắng vô ngần,

Bởi chính tôi Ngài nếm bao lần.

Buồn bực đau thương chết

huyết đổ tuôn đá kia niêm mộ phần.

Điệp khúc

Ánh sao đêm nay kỳ thay, diệu thay,

Long lanh tia vàng kim miện đây.

Miền trời tây sao dẫn chúng tôi

đến trong nơi sự sáng thật nay.

Câu 5

5.Hiển vinh thay Ngài phục sinh nay rồi,

Đất âu ca, trời hát vang dội.

“Ngài là Vua, sinh tế,

Chúa chúng ta” ấy khúc ca đời đời.

Điệp khúc

Ánh sao đêm nay kỳ thay, diệu thay,

Long lanh tia vàng kim miện đây.

Miền trời tây sao dẫn chúng tôi

đến trong nơi sự sáng thật nay.

Mới truy cập