Robert Harkness, 1905
Dịch lời của Ada R. Habershon, 1905

<b>Câu 1</b>

1.Rồi đây Cứu Chúa từ từng trời cao tái lâm,

Hi vọng đẹp tươi đây diệu năng bổ tâm;

Thoáng trông mặt Chúa, mọi sự vật thay đổi ngay,

Cuộc chạy đua của chúng ta đạt đích tại đây!

<b>Điệp khúc </b>

Biến canh lạ thay! Biến canh lạ thay!

Hồi tôi hân hoan trông Thiên nhan hiển oai;

Biến canh lạ thay! Biến canh lạ thay!

Hồn tôi trông thánh nhan Ngài!

<b>Câu 2</b>

2.Tình trạng lẻ loi thoạt thành đoàn viên thỏa thay,

Quanh bệ Jê-sus không vắng mặt như thuở nay;

Kẻ ngủ vùng thức dậy, cùng người đang sống đây,

Được Ngài cho biến hóa lên tận các từng mây.

<b>Điệp khúc </b>

Biến canh lạ thay! Biến canh lạ thay!

Hồi tôi hân hoan trông Thiên nhan hiển oai;

Biến canh lạ thay! Biến canh lạ thay!

Hồn tôi trông thánh nhan Ngài!

<b>Câu 3</b>

3.Rồi đây thái dương hừng, bầu trời đen tối tan,

Đêm mù mịt kia nay hóa bạch nhật sáng choang;

Bão giông liền dứt, thành bình tịnh khôn tả ra,

Lụy sầu khô ráo, hỉ hân ngợi khúc trường ca.

<b>Điệp khúc </b>

Biến canh lạ thay! Biến canh lạ thay!

Hồi tôi hân hoan trông Thiên nhan hiển oai;

Biến canh lạ thay! Biến canh lạ thay!

Hồn tôi trông thánh nhan Ngài!

<b>Câu 4</b>

4.Tình trạng yếu đau thoạt thành mạnh vui phước thay,

Ở thiên đàng đây khuyết điểm thành ưu điểm ngay;

Thống tâm liền biến thành sự mừng vui thỏa tình,

Ngày xưa đi bởi tin, nay mục kích tường minh.

<b>Điệp khúc </b>

Biến canh lạ thay! Biến canh lạ thay!

Hồi tôi hân hoan trông Thiên nhan hiển oai;

Biến canh lạ thay! Biến canh lạ thay!

Hồn tôi trông thánh nhan Ngài!