Baylus B. McKinney
Dịch lời của John Newton

Câu 1

1.Kìa, tôi thấy một người nơi thập tự,

đầy huyết thống khổ thắm tươi.

Nầy, đôi mắt mỏi mòn ngó chăm tôi,

lúc ấy đứng bên người.

Điệp khúc

Bởi tôi Ngài treo ở thập hình kia,

Chúa chết trong sự đớn đau.

Thế nên bây giờ tôi hiến thân tôi,

tôi Chúa tuôn huyết đào.

Câu 2

2.Tận hơi thở cuối cùng chẳng thể quên

thấy cảnh trước mắt tôi.

Tội tôi Chúa mang, thập giá treo lên,

lời Chúa phán linh nghiệm rồi.

Điệp khúc

Bởi tôi Ngài treo ở thập hình kia,

Chúa chết trong sự đớn đau.

Thế nên bây giờ tôi hiến thân tôi,

tôi Chúa tuôn huyết đào.

Câu 3

3.Lòng tôi biết muôn tội trong tôi,

biết chắc sẽ chết thôi.

Dòng suối huyết tuôn tràn tẩy thanh tôi,

tại chỗ đóng đinh trên đồi.

Điệp khúc

Bởi tôi Ngài treo ở thập hình kia,

Chúa chết trong sự đớn đau.

Thế nên bây giờ tôi hiến thân tôi,

tôi Chúa tuôn huyết đào.

Mới truy cập