Thánh ca 566
CHÚNG TÔI VUA TỪ MIỀN ĐÔNG XA VỜI
John H. Hopkins
Dịch lời của J.H. Hopkins
Câu 1
1.Chúng tôi Vua
từ miền Đông xa vời,
Thấy ngôi sao Ngài sáng
rạng ngời.
Câu 1
Vượt rừng hoang
sông núi dưới ánh sao
đến tôn Vua đời đời.
Điệp khúc 1
Ánh sao đêm nay
kỳ thay, diệu thay,
Long lanh tia vàng kim
miện đây.
Điệp khúc 1
Miền trời tây
sao dẫn chúng tôi đến
vô trong nơi sự sáng thật nay.
Câu 2
2. Bết-lê-hem
thành Vua lớn ra đời,
Cúi dâng kim miện tôn
Vua Trời.
Câu 2
Nguyện Ngài trên
tôi chẳng dứt chẳng thôi,
quản cai luôn không rời.
Điệp khúc 1
Ánh sao đêm nay
kỳ thay, diệu thay,
Long lanh tia vàng kim
miện đây.
Điệp khúc 1
Miền trời tây
sao dẫn chúng tôi đến
vô trong nơi sự sáng thật nay.
Câu 3
3.Nhũ hương đây
nguyện cung hiến cho Ngài,
Ngát hương thơm ngào ngạt
trình bày.
Câu 3
Cầu nguyện ca
khen phút phút tỏa bay
trước Ba Ngôi đêm ngày.
Điệp khúc 1
Ánh sao đêm nay
kỳ thay, diệu thay,
Long lanh tia vàng kim
miện đây.
Điệp khúc 1
Miền trời tây
sao dẫn chúng tôi đến
vô trong nơi sự sáng thật nay.
Câu 4
4.Nỗi thống bi
một dược đắng vô ngần,
Bởi chính tôi Ngài nếm
bao lần.
Câu 4
Buồn bực đau
thương chết huyết đổ tuôn
đá kia niêm mộ phần.
Điệp khúc 1
Ánh sao đêm nay
kỳ thay, diệu thay,
Long lanh tia vàng kim
miện đây.
Điệp khúc 1
Miền trời tây
sao dẫn chúng tôi đến
vô trong nơi sự sáng thật nay.
Câu 5
5.Hiển vinh thay
Ngài phục sinh nay rồi,
Đất âu ca, trời hát
vang dội.
Câu 5
“Ngài là Vua,
sinh tế, Chúa chúng ta”
ấy khúc ca đời đời.
Điệp khúc 1
Ánh sao đêm nay
kỳ thay, diệu thay,
Long lanh tia vàng kim
miện đây.
Điệp khúc 1
Miền trời tây
sao dẫn chúng tôi đến
vô trong nơi sự sáng thật nay.
Previous
Next