Thánh ca 053
KÌA, THIÊN BINH CÙNG NHAU TRỖI HÁT
Flix B. Mendelssohn, 1840
Dịch lời của Charles Wesley, 1739
Câu 1
1.Kìa, thiên binh
cùng vang tiếng hát,
Chúc Thánh Đế
mới sinh trên đất!
Câu 1
Bình an ân trạch
ban khắp cả,
Chúa và người
đôi bên thuận hòa.
Điệp khúc
Khắp đất hát: Ha-lê-lu-gia!
Suốt cả cõi trời
cũng hoan ca,
Điệp khúc
Các sứ thánh
huyên ca giọng êm,
Mừng Christ giáng
tại Bết-lê-hem!
Điệp khúc
Khá chú ý
khúc ca diệu thay:
Vinh hiển bấy
Christ hạ sanh rày!
Câu 2
2.Kìa, thiên binh
thờ Vua chánh ngôi,
Cứu Chúa Christ
vĩnh sinh vô đối;
Câu 2
Đồng trinh xưa hoài
thai Thánh Tử,
Đấng loài người
bao năm đợi chờ.
Điệp khúc
Dẫu Chúa có hình thể như ta,
Vẫn chiếu sáng thần
tánh như Cha,
Điệp khúc
Kẻ tiếp Chúa,
Chúa luôn ngự bên,
Thật rõ Chúa
Em-ma-nu-ên.
Điệp khúc
Khá chú ý
khúc ca diệu thay:
Vinh hiển bấy
Christ hạ sinh rày!
Câu 3
3.Tụng ca Vua
bình an đến kia,
Hát chúc Ánh
Thái dương công nghĩa!
Câu 3
Ngài đem theo thần
quang, vĩnh sanh,
Phép trị bịnh
do tay nhơn lành.
Điệp khúc
Chúa gác bỏ quyền quý thiên cung,
Xuống để cứu người
thoát nguy vong,
Điệp khúc
Xuống để vớt
ai đương lầm than,
Được trùng sinh,
phục hồi vinh quang.
Điệp khúc
Khá chú ý
khúc ca diệu thay:
Vinh hiển bấy
Christ hạ sinh rày!
Previous
Next