Thánh ca 284
NÀO VIỆC CHI JÊSUS KHÔNG THỂ LÀM
A. B. Simpson, 1897
Dịch lời của A. B. Simpson, 1897
Câu 1
1.Kìa, đôi phen
tôi thấy như tuyệt vọng,
Bỗng tai nghe phước âm lạ lùng,
Câu 1
Dường một điệu
nhạc du dương trong lòng,
Giữa bầu trời mờ ám hãi hùng:
Điệp khúc
Nào việc chi
Jê-sus không thể làm,
Xưa nay ai bằng Jê-sus;
Điệp khúc
Nào việc chi
Jê-sus không thể làm,
Không người nào bằng Jê-sus.
Câu 2
2.Hồi gặp cơn
đau ốm, thân hao mòn,
Mắt rưng rưng chứa chan
lụy hường
Câu 2
Kìa, lời ngọc
từ xưa nay đương còn,
Giống điệu nhạc giục thúc
dũng cường:
Điệp khúc
Nào việc chi
Jê-sus không thể làm,
Xưa nay ai bằng Jê-sus;
Điệp khúc
Nào việc chi
Jê-sus không thể làm,
Không người nào bằng Jê-sus.
Câu 3
3.Hồi đường tôi
bao áng mây che sầm,
Đối phương kia tấn công bạo tàn,
Câu 3
Thì tại trận
tiền chợt nghe vang ầm
Khúc nhạc thần hùng tráng
hải hoàn:
Điệp khúc
Nào việc chi
Jê-sus không thể làm,
Xưa nay ai bằng Jê-sus;
Điệp khúc
Nào việc chi
Jê-sus không thể làm,
Không người nào bằng Jê-sus.
Câu 4
4.Hồi lòng tôi
bao khó khăn, lạc lầm,
Suối gian lao chảy tuôn đầm đìa,
Câu 4
Điệu nhạc hùng
được nghe do tín tâm,
Tiếng dội rền dường chiến khúc kìa:
Điệp khúc
Nào việc chi
Jê-sus không thể làm,
Xưa nay ai bằng Jê-sus;
Điệp khúc
Nào việc chi
Jê-sus không thể làm,
Không người nào bằng Jê-sus.
Câu 5
5.Nguyền thừa nhận
bao hứa ngôn ngọc vàng,
Kíp kíp nhen đuốc thiêng
gần tàn,
Câu 5
Hiệp cùng bạn
mình tâm linh hân hoan,
Hát điệu nhạc hùng tráng
khải hoàn:
Điệp khúc
Nào việc chi
Jê-sus không thể làm,
Xưa nay ai bằng Jê-sus;
Điệp khúc
Nào việc chi
Jê-sus không thể làm,
Không người nào bằng Jê-sus.
Previous
Next