Thánh ca 016
DANH CHÚA JÊSUS
E.S. Lorenz, s.1854
Dịch lời của W. Martin
Câu 1
1.Danh Chúa Jê-sus
thật rất dịu dàng,
Tôi thích hát danh Ngài
khắp nhân gian;
Câu 1
Danh ấy khiến tôi
tươi vui hoàn toàn,
Diệu vinh thay danh
Chúa Jê-sus!
Điệp khúc
Jê-sus, có phương danh diệu kỳ!
Jê-sus, mãi không di dịch gì!
Điệp khúc
Jê-sus, thánh dân
vui tụng truyền,
Ngợi danh Jê-sus thiên ức niên.
Câu 2
2.Tôi mến yêu danh
Jê-sus trọn đời,
Nhơn Chúa sẻ chia
buồn bã trong tôi,
Câu 2
Ngài đuổi lo âu,
xua kinh hoàng rồi,
Lòng nguyện yêu danh
Chúa Jê-sus!
Điệp khúc
Jê-sus, có phương danh diệu kỳ!
Jê-sus, mãi không di dịch gì!
Điệp khúc
Jê-sus, thánh dân
vui tụng truyền,
Ngợi danh Jê-sus thiên ức niên.
Câu 3
3.Danh Chúa tôi ưa
được nghe thường thường,
Tôi náu nương luôn
và mãi yêu thương;
Câu 3
Danh ấy lau khô
bao nhiêu lụy hường,
Nguyện tôn cao danh
Chúa Jê-sus!
Điệp khúc
Jê-sus, có phương danh diệu kỳ!
Jê-sus, mãi không di dịch gì!
Điệp khúc
Jê-sus, thánh dân
vui tụng truyền,
Ngợi danh Jê-sus thiên ức niên.
Câu 4
4.Ngôn ngữ thế gian
thuật sao tận tường
Danh Chúa Jê-sus
là Đấng yêu thương;
Câu 4
Ta khá tôn vinh
danh Vua lạ thường,
Hằng tung hô danh
Chúa Jê-sus!
Điệp khúc
Jê-sus, có phương danh diệu kỳ!
Jê-sus, mãi không di dịch gì!
Điệp khúc
Jê-sus, thánh dân
vui tụng truyền,
Ngợi danh Jê-sus thiên ức niên.
Previous
Next