Gladys Blanchard Muller
Dịch lời của Chas F.Weigle

Câu 1

1.Vì Ngài tôi hát suốt trong cuộc đời,

ơn Ngài tha tội, lòng tôi đổi mới.

Vì Ngài tôi hát khắp nơi xa gần,

với muôn thiên thần, tiếng ca lắng trầm.

Điệp khúc

Cúi xuống trước Chúa, hát ca ngợi đêm ngày,

Jê-sus yêu tôi chẳng bao giờ phai.

Hôm nay, mai đây, trái tim luôn bùng cháy,

với những khúc hát chúc tôn danh Ngài.

Câu 2

2.Mỉm cười ca hát giữa cơn đau buồn,

khi từ tâm hồn lệ tuôn tràn xuống.

Mỉm cười tôi nhớ tháng năm xa mờ,

biết bao ơn lành Chúa đâu chối từ.

Điệp khúc

Cúi xuống trước Chúa, hát ca ngợi đêm ngày,

Jê-sus yêu tôi chẳng bao giờ phai.

Hôm nay, mai đây, trái tim luôn bùng cháy,

với những khúc hát chúc tôn danh Ngài.

Câu 3

3.Vì Ngài tôi hát giữa nơi phương xa,

như tại quê nhà ngày vui rộn rã.

Vì Ngài tôi hát đến khi qua đời,

vẫn luôn ca ngợi chúc tôn Chúa Trời.

Điệp khúc

Cúi xuống trước Chúa, hát ca ngợi đêm ngày,

Jê-sus yêu tôi chẳng bao giờ phai.

Hôm nay, mai đây, trái tim luôn bùng cháy,

với những khúc hát chúc tôn danh Ngài.

Mới truy cập